Of de Nederlandse vertaling. Vanity Fair: A Novel without a Hero is a novel by William Makepeace Thackeray, first published in 1847-48, satirizing society in early 19th-century Britain. The book… more →
het Rotterdams Leesgenootschapwrote 4 days ago: Of de Nederlandse vertaling. Vanity Fair: A Novel without a Hero is a novel by William Makepeace T … more →
wrote 1 month ago: Of de Nederlandse vertaling. Na het lezen en bespreken van Joseph Conrad’s klassieker Heart o … more →
wrote 2 months ago: Een van de meest vernieuwende schrijvers van de 20e eeuw, zeker in de Duitse taal, Franz Kafka, was … more →
wrote 2 months ago: Onlangs is er binnen het Rotterdams Leesgenootschap voor de liefhebbers van het genre een biografieg … more →
wrote 3 months ago: Of de Nederlandse vertaling (alleen nog antiquarisch verkrijgbaaar). Zamyatin’s We is one of t … more →
wrote 4 months ago: De meester en Margarita wordt gezien als een van de belangrijkste Russis … more →
wrote 5 months ago: De persoonlijke keuze van een onzer leden is deze keer: Their Eyes Were Watching God is a 1937 novel … more →
wrote 6 months ago: Het boek dat we de eerste vrijdag van september gaan bespreken is bekend: Heart of Darkness is a nov … more →
wrote 7 months ago: Camilo José Cela heeft een mooi oeuvre bijeengeschreven waarbij twee romans als meesterwerken kunnen … more →
wrote 8 months ago: Voor de eerste vrijdagavond van juli lezen we de belangrijke en invloedrijke laat negentiende-eeuws … more →
wrote 9 months ago: Het eerste boek volgens ons nieuwe concept: de persoonlijke keuze van een RLG-lid: Brecht’s AN … more →
wrote 10 months ago: Voor de eerstvolgende bijeenkomst, vrijdagavond 8 mei 2009 Philip Roth has written a terrific politi … more →
wrote 11 months ago: De leden hebben gesproken. In tegenstelling tot het vorige bericht ‘doen’ we de Max Hav … more →
wrote 5 months ago: De originele Engelstalige versie of de nieuwe vertaling door + nawoord van Bas Heijne: … more →